Quienes somos?

We are a group of faithful parishioners organized to teach about the life and work of our beloved patron, St. Oscar A. Romero and we work to continue with his legacy of social justice and preference for the poor.

Somos un grupo de fieles organizados para difundir la vida y obra de nuestro amado patrono, San Oscar A. Romero y trabajar para seguir con su legado de justiciar social y preferencia por los pobres.

Que Hacemos?

The Committee meets on the second Friday of each month from 7:30pm to 9:30pm in the Divine Mercy Hall of the Evangelization Center. On the meeting we pray and we talk about our participation on the coming parish activities. We also talk about new projects and activities of the group to raise funds and make our economic contribution to communities of extreme poverty in El Salvador.

El Comité se reúne el segundo viernes de cada mes desde las 7:30pm a 9:30pm en el salón Divina Misericordia del centro de evangelización. En donde en medio de oración hacemos un recuento de las actividades parroquiales por venir para hacer nuestra participación. También se presentan proyectos de nuevas actividades propias para reunir fondos y hacer nuestro aporte económico a comunidades de extrema pobreza en El Salvador.

Equipo de Liderazgo

Our committee San Oscar A. Romero is organized as follows / Nuestro comité San Oscar A. Romero esta organizado de la siguiente manera:

President / Presidente: Myrna Centeno
Vice President / Vicepresidente: Marcos Ramirez
Secretary / Secretaria: Rocio Bermudez
Syndicate / Sindico: Carmen Bermudez

Afiliación

The requirements to belong to our committee are to have love for the legacy of our pastor San Oscar A. Romero, responsibility and willingness to attend the different activities and meetings scheduled.

Los requisitos para pertenecer a nuestro comité es tener disponibilidad de tiempo, amor por el legado de nuestro pastor San Oscar A. Romero y responsabilidad para atender a las diferentes actividades y reuniones programadas.

Actividades

  • We carry out social and cultural activities such as selling food, social afternoons and more at the end of the Masses to spread our identity.
  • We raise funds for the purpose of helping communities with extreme poverty in El Salvador.
  • We support our parish in different activities and thus strengthen our bonds of brotherhood with the different parish groups.

  • Realizamos actividades sociales y culturales como venta de comidas, tardes sociales y mas al finalizar las misas para difundir nuestra identidad.
  • Recaudación de fondos con el objetivo de apoyar a comunidades con extrema pobreza en El Salvador.
  • Apoyar a nuestra parroquia Presentación de la Santísima Virgen María en diferentes actividades y así fortalecer nuestros vínculos de hermandad con los diferentes grupos parroquiales.

 

 

Las comunidades de niños y señoras de la tercera edad en El Salvador en su celebración de navidad.

 

 

Nuestro pastor San Oscar A. Romero.